28 chiến sĩ Sư Panfilov
Tắt thông báo
    Xin chào Khách,
  Diễn đàn TiengNga.net lập ra với mục đích chia sẻ những hiểu biết về tiếng Nga, đồng thời là nơi giao lưu của mọi người. Chính vì vậy, chúng tôi mong muốn các thành viên cùng nhau xây ngôi nhà này ngày càng vững chãi, hữu ích hơn bằng cách chung tay cùng góp nhặt và đặt những viên gạch tri thức của mình.
   Với mục đích đó, diễn đàn tiến hành tuyển quản lý và kêu gọi sự tham gia nhiệt tình của bạn.
  1. Danngoc

    Danngoc Thành viên thân thiết Наш Друг

    Bài viết:
    238
    Giới tính:
    Nam
    Đánh giá:
    +434 / 0 / -3
    28 CHIẾN SĨ SƯ ĐOÀN PANFILOV
    Dịch từ tiếng Nga: Danngoc

    Các vai chính trong phim:
    chiến sĩ Ivan Moskalenko
    trung sĩ tiểu đội trưởng Ivan Dobrobabin (người Ukraina)
    chiến sĩ Musabek Sengirbaev (Kazakh)
    chiến sĩ Ivan Natarov (Kazakh)
    chiến sĩ Danila Kozhebergenov
    thượng sĩ Gavril Mitin
    chuẩn úy Grigory Shemyakin
    chính trị viên Vasily Klochkov (biệt danh "Diev")
    thiếu tá tiểu đoàn trưởng Fyodor Ivanovich Reshetnikov
    chính ủy tiểu đoàn Bulatov
    thượng úy Pyotr Vasilevich Ignatyev
    trung úy trung đội trưởng trung đội bộ binh Vasily Ugryumov
    cần vụ tiểu đoàn trưởng Stasenko
    đại úy đại đội trưởng Pavel Gundilovich

    Cám ơn bạn Amvas, admin của trang http://www.armchairgeneral.com/rkkaww2/. Các đóng góp và chỉ dẫn của bạn là rất quý báu. Bởi người Nga làm phim chủ yếu cho người Nga xem - một bộ phim Nga truyền thống vốn không có tính phổ quát như phim Hollywood, trừ các phim của Nikita Mikhalkov (Gã thợ cạo Sibiri) hay Fyodor Bondachuk (Stalingrad), do đó lời thoạt phim "28 Panfilovtsev" đầy các thành ngữ, giai thoại, từ lóng, phương ngữ v.v. mà người Việt ở Nga lâu năm chưa chắc đã biết. Ngoài ra, kiến thức về kỹ năng các khí tài và đặc biệt về chiến thuật phòng ngự của Hồng quân và chiến thuật tấn công của quân Đức mùa đông năm 41 của Amvas là không ai có thể vượt mặt.

    Bộ phim này cũng khó có thể hoàn thành sớm nếu không có sự hỗ trợ của bạn Adamantan, một người Việt từng chu du gần dọc nước Nga. Sự nhiệt tình và "máu lửa" đã được bạn thể hiện trong khi giúp tôi làm sub phim này, cũng giống như khi bạn phượt qua vùng Sibir của Nga vậy!

    Quá trình dịch phim còn có sự giúp đỡ hào phóng của nhiều người bạn khác mà tôi không tiện liệt kê ra đây. Xin chân thành cám ơn các bạn.

    Link xem trực tiếp
    Phần 1
    http://www.dailymotion.com/playlist/x4th3d_Hoinhungnguoithichtimhieuww1_28-chiến-si-của-panfilov-bản-dịch-chuẩn/1#video=x5bwo1y

    Phần 2 và 3
    http://www.dailymotion.com/playlist/x4th3d_Hoinhungnguoithichtimhieuww1_28-chiến-si-của-panfilov-bản-dịch-chuẩn/1#video=x5bwo2k
    http://www.dailymotion.com/playlist/x4th3d_Hoinhungnguoithichtimhieuww1_28-chiến-si-của-panfilov-bản-dịch-chuẩn/1#video=x5bwo2y

    Theo anh em thạo tin trong hội sưu tầm lịch sử người Nga cho hay, những năm gần đây họ chỉ tìm được một xe halftrack Sd.Kfz. 251 cho nên trong phim không sử dụng xe này. Các xe tăng trong phim (gồm Pz-III và Pz-IV đời đầu) đều là đồ thật.

    Trong phim, các cảnh người chết đều giữ nguyên vẹn thân xác, không mô tả cảnh bị mảnh đạn xé nát hay biến dạng thi thể. Điều này làm ta nhớ đến những clip người Nga quay chiến sự ở Ukraina đều xóa nhòe hình ảnh xác chết (lính Ukr). Đây là điều khác với phim Mỹ. Xem phim Mỹ, khán giả có cảm giác như ở giữa đấu trường La Mã, xem các gladiator chiến đấu. Còn phim Nga họ không mô tả điều này, nên xem phim có tính người hơn. Đây là quan điểm từ thời Xô viết: việc mô tả quá chi tiết mang tính xa đích, không làm rõ hơn tính chất khốc liệt của chiến tranh bởi bản thân chiến tranh đã quá tàn bạo rồi.

    Trong thực tế thì anh xạ thủ đại liên sau này thành từ binh Đức (đi làm hiwi vác đạn phục vụ lính Đức), còn anh trung sĩ người Ukraina thì cũng thành tù binh, được thả tại Ukraina và vào làm polizei. Nhưng đó là là việc khác. Trong một cuộc đại chiến, chuyện gì cũng có thể xảy ra.

    Về cảnh cuối phim: khẩu Maxim nặng 60kg (không có lá chắn) đó sẽ phát huy hỏa lực liên tục 400 phát/phút. Khi bắn tạt sườn một cách bất ngờ như vậy thì đám bộ binh Đức, đã mất chỉ huy và không còn xe tăng hỗ trợ, sẽ dễ dàng hoảng loạn và chạy lui trở về. Phim cũng bốc phét lên chút, giống như lời thoại cuối phim: Chúng ta sẽ bốc phét một chút với hậu thế....


    Mã chèn diễn đàn :
    Tải về :
     
    Được chỉnh sửa lần cuối: 17 Tháng bảy 2018
    1. N
      Bạn chi link để tải phim để xem dần. Xem trực tiếp trên màn hình máy tính rất khó (màn hình 15''). Hơn nưa mạng chậm xem một tý hình ảnh lại dừng bạn ạ, Xin cám ơn!
       
      Nguyen Thanh Huyen, 15 Tháng chín 2017
    Đang tải...

    Lưu ý: Để nhận được sự hỗ trợ, xin bạn vui lòng KHÔNG để lại yêu cầu qua khung bình luận Facebook

    Bình Luận Bằng Facebook

    (!) Đăng nhập để hủy quảng cáo này
  2. t

    toan thang Thành viên thường

    Bài viết:
    9
    Giới tính:
    Nam
    Đánh giá:
    +2 / 0 / -0
    chưa có phim ah bạn ơi
     
  3. natomedia

    natomedia Thành viên thường

    Bài viết:
    104
    Giới tính:
    Nam
    Đánh giá:
    +34 / 1 / -0
    Cảm ơn chị Đan Ngọc Hy vọng sớm có phim xem chúc chị và gia đình năm mới nhiều sức khoẻ may mắn.
     
  4. m

    minhvu Thành viên thường

    Bài viết:
    29
    Giới tính:
    Nam
    Đánh giá:
    +2 / 0 / -0
     
  5. m

    minhvu Thành viên thường

    Bài viết:
    29
    Giới tính:
    Nam
    Đánh giá:
    +2 / 0 / -0
    Mình đang nôn nóng chờ xem phim này, không biết lúc nào Đan Ngọc cho xem đấy
     
  6. L

    Langducunggio2015 Thành viên thường

    Bài viết:
    7
    Giới tính:
    Nam
    Đánh giá:
    +2 / 0 / -0
    Ngày nào cũng ghé qua :)
     
  7. quangmt69

    quangmt69 Thành viên thường

    Bài viết:
    1
    Giới tính:
    Nam
    Đánh giá:
    +0 / 0 / -0
  8. N

    Nguyễn xuân tiến Thành viên thường

    Bài viết:
    58
    Giới tính:
    Nam
    Đánh giá:
    +6 / 0 / -0
    Hi vọng,chờ đợi được xem tiếp một bộ phim hay nữa.Xin cám ơn và chúc Đan Ngọc năm mới cùng gia đình mạnh khoẻ và hạnh phúc!
     
  9. nguyenque

    nguyenque Thành viên thường

    Bài viết:
    1
    Giới tính:
    Nữ
    Đánh giá:
    +0 / 0 / -0
    Phim này hay không các bác ơi, em đang rỗi nên muốn ở nhà cầy film đây
     
  10. Danngoc

    Danngoc Thành viên thân thiết Наш Друг

    Bài viết:
    238
    Giới tính:
    Nam
    Đánh giá:
    +434 / 0 / -3
    28 CHIẾN SĨ SƯ ĐOÀN PANFILOV
    Dịch từ tiếng Nga: Danngoc

    Các vai chính trong phim:
    chiến sĩ Ivan Moskalenko
    trung sĩ tiểu đội trưởng Ivan Dobrobabin (người Ukraina)
    chiến sĩ Musabek Sengirbaev (Kazakh)
    chiến sĩ Ivan Natarov (Kazakh)
    chiến sĩ Danila Kozhebergenov
    thượng sĩ Gavril Mitin
    chuẩn úy Grigory Shemyakin
    chính trị viên Vasily Klochkov (biệt danh "Diev")
    thiếu tá tiểu đoàn trưởng Fyodor Ivanovich Reshetnikov
    chính ủy tiểu đoàn Bulatov
    thượng úy Pyotr Vasilevich Ignatyev
    trung úy trung đội trưởng trung đội bộ binh Vasily Ugryumov
    cần vụ tiểu đoàn trưởng Stasenko
    đại úy đại đội trưởng Pavel Gundilovich

    Cám ơn bạn Amvas, admin của trang http://www.armchairgeneral.com/rkkaww2/. Các đóng góp và chỉ dẫn của bạn là rất quý báu. Bởi người Nga làm phim chủ yếu cho người Nga xem - một bộ phim Nga truyền thống vốn không có tính phổ quát như phim Hollywood, trừ các phim của Nikita Mikhalkov (Gã thợ cạo Sibiri) hay Fyodor Bondachuk (Stalingrad), do đó lời thoạt phim "28 Panfilovtsev" đầy các thành ngữ, giai thoại, từ lóng, phương ngữ v.v. mà người Việt ở Nga lâu năm chưa chắc đã biết. Ngoài ra, kiến thức về kỹ năng các khí tài và đặc biệt về chiến thuật phòng ngự của Hồng quân và chiến thuật tấn công của quân Đức mùa đông năm 41 của Amvas là không ai có thể vượt mặt.

    Bộ phim này cũng khó có thể hoàn thành sớm nếu không có sự hỗ trợ của bạn Adamantan, một người Việt từng chu du gần dọc nước Nga. Sự nhiệt tình và "máu lửa" đã được bạn thể hiện trong khi giúp tôi làm sub phim này, cũng giống như khi bạn phượt qua vùng Sibir của Nga vậy!

    Quá trình dịch phim còn có sự giúp đỡ hào phóng của nhiều người bạn khác mà tôi không tiện liệt kê ra đây. Xin chân thành cám ơn các bạn.

    Tôi đã dịch xong, đang chờ add phụ đề vào phim.
     
    Được chỉnh sửa lần cuối: 12 Tháng hai 2017

Các thành viên đã xem chủ đề này (Tổng: 6)

Đang tải...