Новоселье справил на днях. Наконец-то. Два года эпопея длилась. Только- только въехать удалось, в строящемся доме брал. Обещали через полгода, а на деле полтора вышло. Плюс на ремонт полгода.
Сейчас ведь как квартиру в новостройках сдают: голые стены и два провода из стены торчат. Ни сантехники, ни обоев. Ничего нет. Нанять бы гастарбайтеров человек пять – за месяц бы заселился. Да проклятая ипотека все деньги забирает. Пришлось осваивать строительные профессии. Разве что, кафель сам не клал.
Можно было вторичку взять, конечно. Давно бы уже жил не тужил. Но новое-то всегда лучше. Тем более, цены на нормальную вторичку вообще неподъёмные. Конечно, пустовато у нас, да и около дома бардак пока. Всему своё время, обживёмся постепенно. Всё не по съёмным хатам бегать!
* Chú giải:
1. Новоселье: lễ vào nhà mới
2. эпопея: sử thi (trong bài ý nói giai đoạn quan trọng, kéo dài)
3. въехать: chuyển đến/dọn đến nhà mới
4. строящийся дом: nhà đang xây
5. ремонт: sửa chữa, tu sửa
6. новостройка: nhà mới xây xong
7. сдать: cho thuê
8. голые стены: tường trần (chưa quét vôi, sơn hay dán giấy tường)
9. сантехника: thiết bị vệ sinh (bồn tắm, bồn rửa mặt, bồng vệ sinh, ống nước,...)
10. обой: giấy dán tường
11. гастарбайтер: công nhân nước ngoài làm chui
12. ипотека: cầm cố
13. кафель: gạch men
14. вторичка: nhà phụ
15. жить не тужить: sống hạnh phúc, yên ổn
16. неподъёмный: không có khả năng/rất khó có thể thực hiện được
17. бардак: đống hỗn độn
18. Всему своё время: (hi vọng) theo thời gian chuyện đâu sẽ vào đó.
19. обживаться: thích nghi với chỗ ở mới
20. съёмная хата: nhà bị tháo dỡ