Недавно начал работу искать. Начальник совсем достал, да и зарплата давно не устраивает. И вот, иду на первое собеседование. Контора интересная, не хотелось бы провалиться. Белая зарплата, полный соцпакет. Хотя деловой костюм и не люблю, оделся, на всякий случай, формально. Мало ли, как у них там принято…
- Добрый день. Расскажите вкратце о себе.
- Здравствуйте. Окончил пять лет назад технический университет по специальности «Радиотехника», но по специальности не работал. Сейчас работаю руководителем проектов, стаж – три года. Хочу работать у вас, потому что на старом месте мне давно неинтересно, да и зарплата там давно не нравится. А просить зарплату я не люблю.
- Вы амбициозный человек?
- В молодости был, сейчас не очень. Вполне устроит и такая же, как сейчас должность, только на новом месте и с большим уровнем оплаты труда.
- Как вы узнали о вакансии, кадровое агентство?
- Нет, сарафанное радио. Мой знакомый работает в вашей организации.
- Понятно. В университете хорошо учились?
- Да, красный диплом.
- Замечательно. Наш шеф это любит. Могу сказать, что на меня вы произвели благоприятное впечатление. Теперь вам нужно будет пообщаться более предметно с вашим будущим начальником. К сожалению, он сейчас в командировке, будет ориентировочно в среду. Оставьте свой телефон и резюме. Я Вам обязательно перезвоню.
………………………………
Фу, вроде, не накосячил нигде. Хотя, ничего конкретного и не спросили. Ну, теперь до среды. А там видно будет.
* Chú giải:
1. достать: quá chán, không thích ai đó
2. зарплата: tiền lương
3. провалиться: bị trượt, không qua
4. Белая зарплата: tiền lương trùng với số trông sổ sách kế toán. Trái nghĩa: серая зарплата
5. полный соцпакет: chế độ lao động đầy đủ
6. деловой костюм: đồng phục cơ quan
7. формально: nghiêm chỉnh
8. принято: không có thói quen
9. амбициозный: tham vọng
10. вакансия: chỗ khuyết, chức vụ chưa có người đảm nhiệm
11. кадровое агентство: trung tâm môi giới việc làm
12. сарафанное радио: tin đồn, tin truyền tai nhau
13. красный диплом: bằng đỏ, bằng giỏi
14. предметно: công việc
15. резюме: bản tóm tắt cá nhân (các thông tin về học vấn, trình độ, khả năng làm việc)
16. (на)косячить: làm việc gì đó vô cùng cẩu thả và có những lõi sai ngớ ngẩn
17. там видно будет: rồi sẽ rõ.