Không có chi a ạ, lần sau có gì a cứ post lên đừng pm riêng a nhéCảm ơn Vinh rất nhiều, ngôn ngữ Nga quả là phong phú, càng tìm hiểu càng thấy phức tạp quá, hihi.
Không có chi a ạ, lần sau có gì a cứ post lên đừng pm riêng a nhéCảm ơn Vinh rất nhiều, ngôn ngữ Nga quả là phong phú, càng tìm hiểu càng thấy phức tạp quá, hihi.
Скажите меня, пожалуйста, эту тему.mình sẽ nói về cách dùng của những loại động từ này em ạ!trong trường hợp,ngữ cảnh nào và ý nghĩa mà nó biểu thị.
Chuẩn! vì khi dùng các từ bôi đỏ người ta sẽ hiểu sang nghĩa khác , trong trường hợp đặc biệt!Muốn gì thì gì, các bạn nên tránh dùng “я кончáю” (nên thay bằng “я закáнчиваю”) và “я кóнчил” hoặc “я кóнчила” (nên thay bằng “я закóнчил” và “я закóнчила).
Muốn gì thì gì, các bạn nên tránh dùng “я кончáю” (nên thay bằng “я закáнчиваю”) và “я кóнчил” hoặc “я кóнчила” (nên thay bằng “я закóнчил” và “я закóнчила).
Cả nhà cho cháu hỏi là :Có phải trong những tình huống đó thì sẽ mang nghĩa:" kết liễu, tự tử " phải không ạ.Chuẩn! vì khi dùng các từ bôi đỏ người ta sẽ hiểu sang nghĩa khác , trong trường hợp đặc biệt!