Tin Tức Nước Nga 2014

Status
Không mở trả lời sau này.

vinhtq

Quản lý chung
Помощник
Служу Отечеству (Август 2014 года)

Báo của lực lượng không và hải quân Nga số tháng 8 năm 2014 :57.jpg:

















 

vinhtq

Quản lý chung
Помощник
Nước Nga đổi giờ đông 26.10.2014

Россия завтра перейдет на зимнее время

Завтра ночью Россия перейдет на зимнее время. Стрелки часов будут переведены на один час назад. Кстати, переводить стрелки будут не все регионы. Например, Удмуртия и Самарская область должны опережать московское время на один час - и для этого стрелки достаточно перевести лишь москвичам. Это касается и жителей Кемеровской области - после перевода стрелок в Москве разница во времени составит четыре часа. Именно столько было и до принятия закона.
В ночь на 26 октября на час назад также будут переведены стрелки Кремлевских курантов. Переводом стрелок огромных 6-метровых часов на Спасской башне займутся сотрудники Федеральной службы охраны.

Переход на зимнее время имеет ряд существенных преимуществ. Например, в зимнем времени людям не приходится жить в состоянии десинхроноза. Так называется нарушение биологических ритмов, а значит у человека не будет болеть голова и не начнется депрессия. Это происходит из-за того, что зимнее время ближе к астрономическому.

Кроме того, благодаря зимнему времени проще отвести под сон самое "правильное время": с 23.00 до 6.00 - 7.00. Организм успеет полностью восстановиться к новому дню.

Свои плюсы будут у поклонников футбола, ведь теперь разница со европейским временем будет на час меньше, а значит, матчи будут начинаться раньше. Порадуются переходу на зимнее время и биржевики.

Напомним, что согласно документу о переходе к зимнему времени, время в Москве является исходным для исчисления времени в других регионах России. Это третий часовой пояс в национальной шкале времени РФ UTC (SU) +3. При этом сезонный перевод стрелок осуществляться не будет. В законе оговаривается, какие именно регионы входят в какие часовые зоны. Всего будет 11 зон. Новые субъекты РФ - республика Крым и Севастополь - будут жить по московскому времени.

Напомним, переход на зимнее и летнее время был отменен летом 2011 года по инициативе президента Дмитрия Медведева. Тогда эту меру поддерживали 73 процента россиян. Сейчас в России действует постоянное летнее время, опережающее астрономическое на два часа, но мнение граждан изменилось - в конце 2013 года отмену перевода стрелок поддерживали лишь 32 процента россиян.
 

vinhtq

Quản lý chung
Помощник
10-рублевые монеты каждый из нас держит в руках по несколько раз в день. А знаете ли вы, что на этой монете есть сюрприз? Внутри цифры 0 имеются скрытые изображения: число «10» и слово «руб». Их можно увидеть поочередно в зависимости от угла, под которым будете смотреть на монету. Не замечали? Проверьте!





Самый большой ее секрет никто до сих пор разгадать так и не смог. Вроде монетка металическая, а рубль равно деревянный.
 

vinhtq

Quản lý chung
Помощник
Tại Matxcơva, hôm thứ Tư đã giới thiệu đoàn tàu cao tốc hai tầng đầu tiên.

Tàu hai tầng mới sản xuất nội địa Nga nhận được tên gọi “Aeroexpress Eurasia". Theo kế hoạch, đoàn tàu cao tốc hai tầng đầu tiên sẽ khởi hành từ ga Paveletsky đến sân bay Domodedovo vào tháng Sáu năm 2015. Trong tương lai gần, những con tàu tương tự sẽ chuyên chở hành khách đến tất cả các sân bay của thủ đô Nga như Sheremetyevo, Vnukovo và Domodedovo, cũng như thực hiện hành trình con thoi giữa các phi trường.










Ảnh: Denis Grishkin/Ria Novosti


Nguồn: vietnamese.ruvr.ru
 

vinhtq

Quản lý chung
Помощник
Нефть и рубль. Восточный вектор. Технопарки

Колебания курса рубля – не повод для паники.
Восток – дело тонкое. И перспективное.
Технопарки: интеллект и новые высокопроизводительные рабочие места.


Trong clip có nói đến Việt Nam tại APEC.
 

vinhtq

Quản lý chung
Помощник
Moskva: Khánh thành nhà ga mới "Troparevo" trên tuyến đường màu đỏ

Hôm nay 8/12/2014, nhà ga mới "Troparevo" (tuyến đường Sokonhiki - màu đỏ) thuộc hệ thống ga tàu điện ngầm Moskva sẽ bắt đầu mở cửa đón khách. Thị trưởng Sergey Sobianhin đã tham dự buổi Lễ cắt băng khánh thành nhà ga mới.


Nhà ga mới "Troparevo"​

Đây sẽ là ga tàu điện ngầm thứ 196 ở Moskva. Dự kiến nhà ga mới sẽ cải thiện tình hình giao thông phức tạp xung quanh khu vực ga tàu điện ngầm Tây Nam (Юго-Западная) và tạo điều kiện tiếp cận với các tuyến tàu điện ngầm khác cho 70.000 cư dân khu vực Teply Stan, Troparevo và Obruchevsky.

Ga tàu điện ngầm Troparevo nằm gần giao điểm giữa Đại lộ Leninsky và Vernadsky, gần công viên Troparevsky. Ga mới có 2 lối lên: lối phía tây nam dẫn đến đại lộ Leninsky, lối lên phía đông bắc dẫn đến đường Ruzskaya, một góc khác của đại lộ Leninsky và dẫn đến công viên Troparevsky.

Ga Troparevo được khởi công xây dựng từ tháng Giêng năm 2012. Chiều dài của đoạn đường từ ga Tây Nam (Юго-Западная) đến ga Troparevo là 2.1 km.


Trong tương lai gần, tuyến đường tàu điện ngầm Sochonhiki này sẽ được mở rộng ra ngoài đường vành đai MKAD với 2 nhà ga mới Salaryevo và Rumyantsevo.

Nguồn tham khảo: http://www.interfax.ru/moscow/411723
 

vinhtq

Quản lý chung
Помощник
Người phụ nữ âm thầm "cầm cương" đồng Rúp

Khi đồng Rúp giảm khoảng 6% so với đồng USD trong một phiên, Thống đốc NHTW Nga, bà Elvira Nabiullia, cảm thấy dường như mình vừa phản quốc.


Tình thế của bà Elvira Nabiullia

Trước sự hỗn loạn của đồng Rúp, nghị sĩ đảng cầm quyền Evgeny Fyodorov đã yêu cầu thực hiện một cuộc điều tra hình sự đối với NHTW Nga. Ông gọi cơ quan này là “kẻ thù của nước Nga” và cho rằng các lãnh đạo của NHTW Nga đang thực thi tội ác tối đa bằng cách cố "dìm" đồng ruble xuống.

Mặc dù có rất ít dấu hiệu cho thấy các công tố viên sẽ đi theo lời buộc tội này, bầu không khí u ám hiện nay khiến người ta có thể đưa ra kết luận bà Nabiullina đang đảm đương một trong những công việc khó nhằn nhất trong giới tài chính.

Dưới sức ép của căng thẳng địa chính trị, các biện pháp trừng trị quốc tế chống lại Nga và giá dầu trượt dốc, đồng Rúp đã mất 39% giá trị so với đồng USD kể từ đầu năm tới nay.

Vào cuối tháng 10, bà Nabiullina đã cố gắng - nhưng thất bại - trong nỗ lực ngăn chặn sự suy giảm bằng cách tăng mạnh lãi suất 150 điểm cơ bản. Đầu tháng 11, bà mạnh dạn thả nổi đồng tiền nhằm đánh bại các quỹ đầu cơ đặt cược vào đồng Rúp.

“Bà Nabiullina bị công kích từ mọi phía, một số đổ lỗi rằng bà đã bóp nghẹt tăng trưởng khi tăng lãi suất, một số khác phàn nàn bà quá mạo hiểm khi thả nổi đồng Rúp, trong khi một bộ phận lại chỉ trích bà thả nổi đồng Rúp quá muộn” Yaroslav Lisovolik, chuyên gia kinh tế đến từ ngân hàng Deutsche Bank chi nhánh Moscow, nhận xét.

Bà Nabiullina có thể bị lên án nhiều hơn nữa khi NHTW Nga tiếp tục tăng lãi suất vốn đang ở mức 9,5% sau cuộc họp chính sách kéo dài một tuần sắp tới trong khi lạm phát được dự báo chạm mốc 9% vào cuối năm.

Bà phải đương đầu với những thách thức khổng lổ ngay cả khi không có khủng hoảng. Nhậm chức tháng 6 năm ngoái, 8 tháng trước khi nhà kinh tế học nhỏ nhắn Fed Janet Yellen trở thành vị nữ Thống đốc NHTW đầu tiên của một quốc gia thuộc G8.

Con đường dẫn Elvira Nabillia tới ngân hàng trung ương Nga

Sinh ra trong một gia đình công nhân dân tộc Tatar, người phụ nữ 51 tuổi được biết đến như một "con mọt sách" sớm tỏ ra xuất sắc trong môn toán. Sau khi nhận bằng tiến sĩ kinh tế của trường Đại học Moscow, bà làm việc tại Hiệp hội các nhà công nghiệp và doanh nhân Nga, nhóm vận đồng hành lang lớn nhất nước Nga. Sau đó bà bước chân vào chính phủ và nhanh chóng lên chức thứ trưởng kinh tế.

Từ trước khi Vladimir Putin trở thành tổng thống vào năm 2000, bà Nabiullia đã tạo dựng mối quan hệ với một số nhà kỹ trị chịu trách nhiệm về các chính sách cải cách và những nhân vật cốt cán trong nhóm các nhà kinh tế của ông Putin.

Năm 1998, bà tham gia Trung tâm phát triển chiến lược, cơ quan nghiên cứu được thành lập bởi German Gref, giám đốc đương nhiệm của Sberbank, ngân hàng lớn nhất nước Nga.

Bà cũng chính là người giúp tổng thống Nga Putin chuẩn bị hội nghị thượng đỉnh các nước G8 tại Nga năm 2006. Khi ông Putin hoán đổi vị trí với thủ tướng Dmitry Medvedev năm 2007, ông Putin bổ nhiệm cho bà chức bộ trưởng bộ kinh tế. Năm 2012, khi ông Putin bắt đầu nhiệm kì tổng thống thứ ba của mình, Nabiullina đã cùng đến điện Kremlin với tư cách là cố vấn kinh tế của ông.

Con đường sự nghiệp gắn chặt với ông Putin đặt ra câu hỏi liệu bà Nabiullina có thể can thiệp nhiều vào ngân hàng trung ương, đặc biệt khi bà thay thế Sergei Ignatiev. Người tiền nhiệm của bà theo phái "diều hâu" chống lạm phát và kiên quyết bảo vệ sự độc lập của NHTW.

"Khi Nabiullia được chọn, quan điểm là bà ấy đến từ điện Kremlin và những lo ngại về tăng trưởng có thể lấn át những quan ngại về lạm phát.Tuy nhiên, tháng 10 năm ngoái, bà ấy đã dập tắt những lo ngại này một cách quyết đoán. Bà ấy tìm kiếm luật lệ và luôn tuân theo luật lệ", Bikas Joshi - đại diện IMF tại Moscow - nhận định.

Các quy tắc này hầu hết được đưa ra bởi người khác. Ông Ignatiev dẫn dắt NHTW Nga theo đuổi mục tiêu lạm phát; lộ trình chuyển đổi cho một chế độ tỉ giá hối đoái linh hoạt được thiết lập trước khi bà Nabiullina tham gia vào; việc dọn dẹp và thanh lọc hệ thống ngân hàng cồng kềnh của Nga cũng được khởi động bởi người tiền nhiệm của bà.

Tuy nhiên, chính sự bền bỉ và tỉ mỉ giúp bà có được sự nể phục từ các chuyên gia. Một nhà kinh tế biết bà từ những ngày ở Trung tâm phát triển chiến lược nhận xét: Bà ấy lúc nào cũng hoàn thành nhiệm vụ.

Đồng nghiệp của Nabiullina mô tả bà là một người sáng suốt và làm việc có phương pháp. Sự tỉ mỉ đã mang lại thành công cho hầu hết các nhiệm vụ của bà. “Cống hiến của bà tại bộ kinh tế rất quan trọng bởi bà góp phần tăng phân quyền từ đó phát triển môi trường đầu tư trong khu vực,”ông Lisovolik cho hay.

Tại ngân hàng trung ương, bà tạo ra những sự thay đổi, dù không dễ nhận ra như cuộc chiến đồng Rúp, nhưng đã giúp hiện đại hóa tổ chức này. Bà được ghi nhận đã tạo ra một chính sách tiền tệ minh bạch hơn bằng việc tập trung vào lãi suất tái cấp vốn chủ chốt, lập kế hoạch họp thường niên của ngân hàng trong một năm tiếp theo, và phân định trách nhiệm rạch ròi.

Các động thái này phần nào trấn an các quan chức tài chính ngoài lãnh thổ Nga rằng, cho dù phương Tây nhìn nhận Nga quá hung hăng và hiếu chiến, các nguyên tắc cơ bản của chính sách kinh tế quốc gia này vẫn còn nguyên vẹn.

Thanh Trà
Nguồn: Infonet
 

Phan Huy Chung

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Госдума ввела запрет на иностранные счета для ряда чиновников
Новости Mail.ru 13/12/2014​

Госдума в окончательном чтении приняла закон, запрещающий счета в зарубежных банках для чиновников, работающих в сфере нацбезопасности. Также, согласно поправкам, граждане, претендующие на любые должности госслужбы, должны будут предоставлять сведения о доходах. Чиновник не сможет находиться на госслужбе, если он не верит в будущее своей страны, поясняют «единороссы».

«Закон распространяет запрет открывать и иметь счета, хранить денежные средства и ценности в иностранных банках, владеть и пользоваться иностранными финансовыми инструментами не только на политиков и чиновников, но и на государственных служащих, участвующих в подготовке решений по вопросам суверенитета и национальной безопасности страны, — комментирует принятый законопроект первый заместитель руководителя фракции “Единая Россия” в Государственной Думе Франц Клинцевич. — Очевидно, закон носит, прежде всего, антикоррупционный характер. Но он еще, что также крайне важно, ценностно окрашен. Его принятие по сути дела означает, что даже при отсутствии конфликта интересов человек по соображениям морально-этического характера не может находиться на государственной службе, если он не верит в будущее своей страны».

Напомним, что сейчас запрет иметь счета в иностранных банках и пользоваться иностранными финансовыми инструментами действует в отношении ограниченного круга лиц. Речь о руководстве страны, генеральной прокуратуры и центрального банка, руководстве госкорпораций и тех федеральных чиновников, которых назначают президент, правительство или генпрокурор. Теперь список существенно расширяется. Как пояснила ранее глава комитета Госдумы по безопасности и противодействию коррупции Ирина Яровая, речь идет о чиновниках всех уровней федеральной и региональной власти, а также госкорпораций и тех организаций, которые действуют по специальным федеральным законам. Конкретный перечень должностей, а также критерии отнесения к «запретному» списку будут позже установлены президентом.

Кроме того, на данную категорию лиц распространено требование представлять сведения о расходах, а также о тратах супругов и несовершеннолетних детей. Однако только в том случае, если общая сумма сделок превышает общий семейный доход за три последних года, предшествующих отчетному периоду.

В настоящее время госслужащие должны отчитываться, если сумма только одной сделки превышает доход за последние три года. Еще одна новелла — расширяется сфера действия запрета на участие чиновников, депутатов и сенаторов в управлении организациями.
 

vinhtq

Quản lý chung
Помощник
Nga tăng gấp rưỡi lãi suất để cứu Rúp

Ngân hàng Trung ương Nga vừa quyết định tăng lãi suất từ 10,5% lên 17% để chặn đà giảm giá chóng mặt của tỷ giá đồng Rúp. Trước đó, đồng Rúp mất giá gần 10% trong phiên giao dịch hôm qua, xuống mức thấp chưa từng có trong lịch sử.


Ảnh minh diễn

Quyết định tăng lãi suất nói trên được Ngân hàng Trung ương Nga công bố vào nửa đêm qua theo giờ địa phương tức sáng sớm nay (16/12) theo giờ Việt Nam. Mức tăng 6,5 điểm phần trăm là mức tăng lãi suất mạnh nhất mà Ngân hàng Trung ương Nga đưa ra kể từ cuộc khủng hoảng tài chính 1998.

Trong phiên giao dịch hôm qua, tỷ giá đồng Rúp đã rớt xuống mức thấp chưa từng có trong lịch sử, với hơn 60 Rúp mới đổi được 1 USD. Có thời điểm trong phiên giao dịch, Rúp mất giá 9,7% so với đồng USD, còn 64,4455 Rúp/USD. Từ đầu năm tới nay, đồng tiền này mất giá 49%, mạnh nhất thế giới.

Tuyên bố trên website của Ngân hàng Trung ương Nga cho biết, mức lãi suất mới 17% sẽ có hiệu lực từ ngày hôm nay. Quyết định tăng lãi suất được đưa ra sau một cuộc họp bất thường của các nhà hoạch định chính sách tiền tệ ở Moscow.

“Quyết định này nhằm hạn chế rủi ro mất giá đang tăng cao của đồng Rúp và các rủi ro lạm phát”, tuyên bố của Ngân hàng Trung ương Nga cho biết trong tuyên bố.

Cách đây chưa đầy 1 tuần, vào hôm 11/12, Ngân hàng Trung ương Nga tăng lãi suất cơ bản thêm 1 điểm phần trăm.

Động thái ngày 15/12 là lần tăng lãi suất thứ sáu của Nga kể từ đầu năm tới nay, được thực hiện sau khi 80 tỷ USD từ dự trữ ngoại hối được chi để can thiệp thị trường tiền tệ.

“Những biện pháp thắt chặt mạnh như thế này sẽ gây thêm thách thức cho nền kinh tế Nga, nhưng Nga đang đối mặt với sự hỗn loạn tài chính trên quy mô rộng do đồng Rúp giảm giá quá mạnh”, chiến lược gia Piotr Matys thuộc ngân hàng Rabobank International ở London nhận định.

Cũng trong ngày hôm qua, Ngân hàng Trung ương Ng dự báo, trong trường hợp xấu, nền kinh tế nước này có thể suy giảm 4,5-4,7% trong năm tới nếu giá dầu trung bình ở mức 60 USD/thùng. Cũng theo cơ quan này, mức thoái vốn ròng khỏi Nga có thể lên tới 134 tỷ USD trong năm nay cao hơn gấp đôi mức thoái vốn của năm ngoái.

Hôm qua, tại thị trường London, giá dầu thô Brent giảm 0,79 USD/thùng, tương đương 1,3%, còn 61,06 USD/thùng, gần thấp nhất trong 5 năm rưỡi.

Dầu thô và khí đốt chiếm khoảng 50% thu ngân sách của Nga. Theo hãng đánh giá tín nhiệm Moody’s, khoảng 1/4 tổng sản phẩm quốc nội (GDP) của Nga có liên quan tới lĩnh vực năng lượng.

Phương Anh
Tổng hợp

Nguồn: Dantri.com.vn
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Top